Ideogramology

Ideogramology:

Ideographic text often refers to Chinese characters, whereas It is used in Japan, Vietnam, South Korea, North Korea, and other East Asian countries.

The Chinese characters currently used in China, including Yi, Dongba, Geba, and Shuishu (part of them) are all ideographic characters.  (Broadly speaking, emoji used on the internet are also ideograms).

It is believed in ancient Chinese that “the form is the text, and the sound is the word.” (形立谓之文,声具谓之字). It is different from phonographic text which is easily pronounced with alphabetic letters. The ideographic text does not use letters to directly express the pronunciation, and does not use letter combinations to express the meaning of words, but uses many ideographic symbols to record the words or morphemes in the language and their meanings, so as to represent the pronunciation of the words or morphemes as a whole. 

Since Chinese characters represent the meaning of words or morphemes, they are not fixed letters representing specific sounds. Therefore, people may not be able to pronounce the sounds when they see new words, and may not be able to write them when they hear the sounds of new words.  Chinese characters have different pronunciations in ancient and modern times, and often represent different pronunciations in different dialects and foreign languages, but the meanings they represent are not far from each other. (Continued)

Leave a Reply